Leviticus 10:10
Clementine_Vulgate(i)
10 et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum;
DouayRheims(i)
10 And that you may have knowledge to discern between holy and unholy, between unclean and clean:
KJV_Cambridge(i)
10 And that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
Brenton_Greek(i)
10 διαστεῖλαι ἀναμέσον τῶν ἁγίων καὶ τῶν βεβήλων, καὶ ἀναμέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ τῶν καθαρῶν,
JuliaSmith(i)
10 And to separate between the holy and between the unholy, and between the unclean and between the clean:
JPS_ASV_Byz(i)
10 And that ye may put difference between the holy and the common, and between the unclean and the clean;
Luther1545(i)
10 auf daß ihr könnet unterscheiden, was heilig und unheilig, was unrein und rein ist,
ReinaValera(i)
10 Y para poder discernir entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio;
Indonesian(i)
10 Kamu harus dapat membedakan antara yang dikhususkan untuk Allah dan yang tidak dikhususkan, antara yang najis dan yang tidak najis.
ItalianRiveduta(i)
10 e questo, perché possiate discernere ciò ch’è santo da ciò che è profano e ciò che è impuro da ciò ch’è puro,
Portuguese(i)
10 não somente para fazer separação entre o santo e o profano, e entre o imundo e o limpo,